21/02/2008

Canções de Amor e Ódio


The rain falls down on last year's man,
that's a jew's harp on the table,
that's a crayon in his hand.

E ao 3º dia foi criado o mais perfeito álbum de poemas escritos por L. Cohen.
Gosto de todos os álbuns de L. Cohen mas o “Songs of Love and Hate” é sem dúvida aquele em que posso ouvir as letras de cada uma das 8 canções e rever momentos da minha vida no que está a ser declamado, no que me faz recordar.
L. Cohen é um poeta magnânimo e que conseguiu transpor para o universo da Música o seu lirismo tão peculiar e que tanto me influenciou.
No “Songs of Love and Hate” esses poemas recebem uma roupagem sonora ainda minimalista e campestre como os anteriores, mas aqui a simplicidade nos pormenores idealizados para os arranjos conferem uma aura intimista ao álbum e, por esse motivo, mais cativante. As pontuais orquestrações que assomam somente para criar um breve ambiente de suspense ou de altivez. Os coros infantis que finalizam a repetir estrofes ditas pelo cantor principal. A angelical voz feminina.
Tudo isto acompanhado dos interregnos compostos nas jigas do “Diamonds In The Mine” e do “Sing Another Song, Boys” para abrilhantar a efectiva diversidade do álbum. Qualidade essa que é ainda mais evidente quando o ouvi no velho vinil com a pausa no final da 4ª faixa.
Claro que não sou tão espiritual ou crente como possivelmente L. Cohen o é – se bem que acho que este é o mais agnóstico (se que se pode empregar este termo para este exemplo) dos seus álbuns. De qualquer das formas, não há álbum que goste tanto e que me deixe tão satisfeito cada vez que regresso à sua audição. Desde a amargura da “Avalanche” à qual é impossível escapar; à desilusão da metáfora perfeita do Trapo Ensaio para um Vestido; ao diletante “Last Year's Man”; a esperançosa "Joan of Arc”; à mensagem surreal do “Famous Blue Raincoat"…
A minha preferida é “Love Calls You By Your Name”. Quando conheci este álbum, a primeira vez que ouvi esta letra fique na impressão de esta era a descrição do momento pessoal que eu estava a atravessar na minha vida. E fique tão impressionado e tão espantado de como era possível que outra pessoa pudesse descrever tão bem os meus sentimentos sem ter sido eu próprio a escrevê-los. Claro que podia ter sido por osmose mas ficou sempre esta minha paixão tanto pelo seu cantautor como por esta sua obra em particular.

You thought that it could never happen
to all the people that you became,
your body lost in legend, the beast so very tame.
But here, right here,
between the birthmark and the stain,
between the ocean and your open vein,
between the snowman and the rain,
once again, once again,
love calls you by your name.

The women in your scrapbook
whom you still praise and blame,
you say they chained you to your fingernails
and you climb the halls of fame.
Oh but here, right here,
between the peanuts and the cage,
between the darkness and the stage,
between the hour and the age,
once again, once again,
love calls you by your name.

Shouldering your loneliness
like a gun that you will not learn to aim,
you stumble into this movie house,
then you climb, you climb into the frame.
Yes, and here, right here
between the moonlight and the lane,
between the tunnel and the train,
between the victim and his stain,
once again, once again,
love calls you by your name.

I leave the lady meditating
on the very love which I, I do not wish to claim,
I journey down the hundred steps,
but the street is still the very same.
And here, right here,
between the dancer and his cane,
between the sailboat and the drain,
between the newsreel and your tiny pain,
once again, once again,
love calls you by your name.

Where are you, Judy, where are you, Anne?
Where are the paths your heroes came?
Wondering out loud as the bandage pulls away,
was I, was I only limping, was I really lame?
Oh here, come over here,
between the windmill and the grain,
between the sundial and the chain,
between the traitor and her pain,
once again, once again,
love calls you by your name.